2006春──翻譯與習作

何春蕤(週三上午9-12A-105教室)

 

translation homework


登山者的女兒從小就走自己的路
The Climber』s Daughter Always Goes Her Own Way
黃漢青原著,林尚儀翻譯


女兒十歲和我們一起登大山,第一趟玉山行,走不到四分之一的路程,就鎩羽而歸。我心中暗自懊惱,原應把她鍛鍊得強壯些才來,這下子好了,弄巧成拙,這次挫敗,或許會讓她一輩子視登山為畏途。
My daughter started climbing the big mountains with us when she was ten years old. Her first trip was for the Jade Mountain, but she gave it up after only completing one-quarter of the journey. I felt very sorry; we should have prepared her better before taking her on this tough trip. Now that we have overreached ourselves and the trip ended in failure, she would probably never try mountain climbing again.


沒料到一個月後,女兒主動要求要去完成她的玉山行,原來我並不真的瞭解她。她和我一樣有股臭脾氣,對自己選定的目標,不但愈挫愈勇,還有絕不輕言放棄的堅定意志。
I did not expect that she would ask to finish the trip to Jade Mountain only one month later. I guess I did not really know my daughter well enough. Like me, she is also quite stubborn; once she has set a goal, no setbacks will deter her. She is so strong-willed that she simply will not give up.


小女生混在大人的登山隊伍裡,缺乏同儕,想想其實是不好玩的,我不很知道孩子怎麼熬過那些山野中的日子;也無從想像,當她一個人孤獨的踟躅荒野時,心中都想些什麼?
It』s no fun for a young girl to be mixed up in a mountain climbing group made up of adults, without her own peers. I cannot imagine what goes through her head as she travels alone through the wilderness.


還好女兒從小就迷花花草草,我們總戲稱她「花博士」,來到山中,正好有數不盡的美麗高山植物讓她追逐戲樂;更令我們難以想像和驚喜的,這番遊戲和追逐,說不定就已經預示她一生將要走的路了。
Luckily, my daughter has developed a great passion for flowers and plants ever since she was a little child. We even nicknamed her 「doctor flower.」 When she got to the mountains, she had countless beautiful plants to play with. And to our great surprise, these hours of playing with the plants have already marked her future path of life.


升高一的暑假,女兒要我們帶她上南湖圈谷,她去那裡調查植物分佈,我們一家人在圈谷過了十幾天沒洗澡的生活。隔年,孩子又去調查雪山翠池的植物,最後是颱風來襲,同伴們冒著強風豪雨,把我們從翠池搶救回三六九山莊。
During the summer right before she entered high school, my daughter asked us to take her to South Lake Valley. She went to study the distribution of plants, and the family stayed there for more than ten days without taking a bath. The next year, she went to explore plants in the Green Lake area of Snow Mountain. We ran into a typhoon and had to be rescued by our friends who braved the wind and rain to bring us back to the 369 Lodge.


女兒似乎已經找到自己的路。表面上,好像是她走在我為她鋪好的路上,其實只有我們自己明白,她走的是自己的路。女兒好幾次問我:「為什麼你沒有活在自己寫的理想世界?妳還抽煙喝酒,還吃肉,還喝要命的可樂。」「理想和現實總有一些差距,我正朝著理想走,只是走得比較慢而已。」女兒反駁道:「依你這種速度,一輩子也達不到理想。」然後她鄭重的宣佈:以後她只吃燙青菜,不吃炒菜;只吃魚肉,不吃其他的肉。最後她希望不久我們能夠讓她吃全素。
My daughter seems to have found her own way. On the surface, it seems that she is walking on the path I have paved for her. As a matter of fact, only we know that she is going her own way. My daughter has asked me several times, 「Why don』t you live in the ideal world you write about? You still smoke, drink wine, and take in unhealthy coke.」 「There is a distance between the ideal and the reality. I am walking towards the ideal, only somewhat slowly,」 I replied. 「
At your speed, you will never reach your ideal world,」 she retorted. Later she announced solemnly that she would eat only water-boiled vegetables and no stir-fried vegetables, and she would consume only fish, no meat. Lastly, she hopes that we would allow her to become a thorough vegetarian soon. 


女兒從小就走自己的路,有天橋過天橋,沒天橋走斑馬線,沒斑馬線她會走到下一條街找斑馬線。她不喝可樂、不喝咖啡、不喝罐裝飲料、不聽流行歌、不看綜藝節目。小四時,在我們學校撿到三千元,卻去繳給學校的教官,教官通知後我才知道有這回事。我疑惑的問孩子,為什麼不繳給我,我幫她繳給學校。孩子沈著臉說:「有時候我撿到一元、十元的,你就擺在桌上,沒有繳出去。」原來我在她心中是不及格的,她怎麼可能走我的路? 
My daughter has always gone her own way. She takes the overpass when there is an overpass, and she walks the pedestrian crossing when there is no overpass. If there is no pedestrian crossing nearby, she would walk to the next block to find one. She does not drink coke, coffee, or any other canned drink. She does not listen to pop music and she watches no variety shows on TV. When she was in fourth-grade in elementary school, she happened to find three thousand dollars in our school. In stead of giving the money to me, she directly took it to the drillmaster in the school. I did not learn about it until the drillmaster told me. I asked my daughter why she did not give it to me; I could have helped her report the money to the school. She said sullenly, 「
When I found one dollar or ten dollars and gave them to you before, you only left them on the table without reporting them to the school.」 It turned out that I did not live up to her standards, so why should she follow me now? 


女兒今年暑假高中畢業,她早決定好自己要走的路。她身體輕盈,心思純淨,不費吹灰之力,就可以甩脫現實,浸淫在自己的理想世界。好幾次我夢到她的未來,她不是在亞馬遜森林研究草藥,就是在南美搞森蚺,要不就是在非洲提著來福槍追捕盜獵犀牛的獵人。
My daughter will graduate from high school this summer, and she has already decided which way to take. She is lithe in body and pure in mind. She could forget about reality easily and absorb herself in her own ideal world. Several times I dreamed about her future: she is either studying herbal medicine in the forests of Amazon, or playing with the anaconda in South America, or carrying a rifle in Africa, chasing hunters who hunt rhinoceros illegally. 


http://mify.com/Novel/herway.asp