2003年最新出版品

     

本書備受矚目,一、二刷已銷售完畢,在讀者熱切詢問下三刷隆重登場,歡迎訂購


 

[ 中文目錄 ]

[Table of Contents]

[ 作者簡介

[ 誠品好讀2004之最 ]

[中國時報2005.11主題書展選書]

 [ 更正啟事 ] 二刷內容已更正

 


以異性戀女人為主體的性別解放,其實只是爭取「兩性」平等的婦女解放。

只有當跨性別得到自由平等時,才能有真正的「性別解放」。

跨性別運動的發展當然也會使「性別」逐漸失去原有的文化效應。

一個充分操弄性別符碼但是無法以性別來歸類或想像的人種正在萌芽中。


 

開卷周報  2005.11主題書展選書

 

跨性別   (20051107)

主編:何春蕤

出版:中央大學性/別研究室


在各方紛紛討論著「性別認同」之時,「跨性別」的研究打破的不僅是「異性戀霸權」,更要打破「認同霸權」。正如編者何春蕤在序文中所言:研究「跨性別」的學者都苦於定義的問題。這不但是因跨性別主體的差異總是持續不斷地浮動,更因為那個被性別二分論所滲透的語言,總是固執地黏著跨性別的主體,不管他們已經跨到了哪裡。它也還會糾葛連動另外一些二分法的僵持:生理/心靈的、認同/身體的、真實/捏造的、身份/表現的,使得已經跨出去的生命總是被無數固著的藤蔓拉扯著不得脫身。

本書是論文的結集,也是台灣第一本如此詳盡而涵蓋廣泛的專業書籍,從跨性別主體到跨性別運動,從對台灣綜藝節目反串秀的解析,到跨性別人士的田野紀錄與經驗口述,以及串連世界各地的跨性別運動。只有當跨性別得到自由平等,才能有真正的「性別」解放。書中所收錄美國跨性別運動人士費雷思的著作〈我們都是正在成形的作品〉,此標題正貼切而生動地描繪了各種跨性別人士的真實處境,而那也是我們的處境。

 

 

誠品好讀2004年度之最         

推薦/編輯室

出版是手工業,每本書皆被當成獨特的工藝品對待,無論選材、內容、形式、企劃、行銷,一本書在讀者捧讀之前,已在各個環節經過精心的錘鍊。【好讀】將從「重量出版」、「終於等到出版」、「終於等到再版」、「最佳書系」、「最佳工具書」、「最佳整體構成」、「最佳編輯概念」、「最佳創意企劃」、「最佳圖文編輯」、「最佳封面設計」、「最佳宣傳品設計」、「最佳行銷企劃」、「最佳翻譯」、「最佳獨立出版」、「最佳出版社」等十五個項目,為讀者誠心推薦今年度各項領域中光芒耀眼的出版品。  

最佳獨立出版

跨性別
何春蕤編。中壢:中央大學性/別研究室,2003年十二月。

  為回應一九九四年台灣婦女運動蓬勃發展後「婦權派/性權派」的路線差異,「性/別研究室」於九五年成立,開闢另一運動路線。長期以來,研究室持續累積國內對於基進性/別議題的相關論述,也譯介國外重要運動家的作品;去年底出版《跨性別》一書,探討「跨性別運動」與性別解放的關連,亦討論台灣當下重要的性別議題,國內此一領域的讀本相當缺乏,此書既有學術論述的高度,又具有強烈的運動性格,整體完成度高。 

 


 

      跨性別
      目錄
 
 i  性/別研究叢書

書系序

何春蕤

 iii 當認同意識已然成為牢籠

代序

何春蕤

 

 


 
 

跨性別主體

1 認同的「體」現

打造跨性別

何春蕤

49 變性慾症患者變性手術後的身心社會適應
徐淑婷、柯乃熒、方榮煌、文榮光
73 「性/別壓迫」

跨性別主體在台灣

何春蕤

123 Brandon Teena 資料庫

Judith Halberstam原著,何春蕤翻譯

145 表演、Bakla與東方主義的凝視

Jose Neil Cabanero Garcia原著,張淑紋翻譯,葉德宣、何春蕤校訂

173 解讀台灣綜藝節目「反串模仿秀」的性別文化

以《台灣紅不讓》的<變男變女變變變>單元為例

林宇玲

221 網路酷兒再現娘娘腔

林淳得

285 跨性別美學初探

晚期現代性與漂浮的性感

甯應斌

 

 

性別運動

313 在奮鬥中浮現的跨性別

費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂

321 我們都是正在成形中的作品
費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
333 我們正在創造歷史
費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
345 性別謎題
樸蜜妮(Minnie Bruce Pratt)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
359 婆女性主義
網路專訪樸蜜妮(Minnie Bruce Pratt)
丁乃非提問,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
367 叫我跨性人

跨性別主體與性別解放運動

何春蕤
373 T婆的跨性別藍調詩
何春蕤
381 跨性別運動對女性主義的挑戰
卡維波
 

 


 

出版者:性/別研究室
主編:何春蕤
封面設計:黃瑪琍
執行編輯:朱玉立
ISBN:957-01-5379-2

 

 


 

Table of Contents 

   

Series Preface—Josephine HO

Book Preface—Josephine HO

 

Trans-Subjects

 

The Embodiment of Identity: Constructing Transgender—Josephine HO

Physical and Mental Adjustment of Post-Op GID Patients—Shu-Ting HSU, Nai-Ying KE, Rong-Huang FANG, Rong-Guang WEN

Gender/Sexuality Oppression: Transgenders in Taiwan—Josephine HO

The Brandon Teena Archive—Judith Halberstam (trans. By Josephine HO)

Performance, Bakla and the Gaze of Orientalism (Jose Neil Cabañero Garcia, trans. By Shu-Wen ZHANG and Jonathan YEH)

The Gender Culture of Cross-Dressing Mimic Shows on Taiwanese TV—Yu-Ling LIN

Representing Sissiness on the Internet—Dennis LIN

Transgender Aesthetics: Late Modernity and the Floating Beauties—Yin-Bin NING

 

Trans-Movement

 

Transgender in Struggle—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG)

We are all Works in Progress—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG)

We are Making History—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG)

Gender Quiz—Minnie Bruce Pratt (trans. by Sherman ZHANG)

Fem-inism: An Internet Interview with Minnie Bruce Pratt—Naifei Ding (trans. by Sherman ZHANG)

Call me “Transgender”: Trans Subjects and Trans Liberation—Josephine HO

The Butch-Femme Trans Blues—Josephine HO

The Challenge of the Transgender Movement to Feminism—Yin-Bin NING

 


 

      跨性別
      作者簡介
 

 

   

何春蕤

中央大學英美文學系教授

徐淑婷 

波士頓大學復健精神醫學博士候選人

柯乃熒

成功大學護理系助理教授

方榮煌

羅東博愛醫院整型外科顧問

榮民總醫院整型外科特約醫師

文榮光

高雄長庚醫院精神科主任

林淳得

英國Warwick大學博士候選人

Judith Halberstam

加州大學聖地牙哥校區文學系教授
Jose Neil Cabanero Garcia 菲律賓大學英文暨比較文學系二級助理教授
林宇玲 世新大學新聞學系副教授 

甯應斌

卡維波

中央大學哲研所教授

費雷思

Leslie Feinberg

美國著名跨性別運動人士及作家

樸蜜妮

Minnie Bruce Pratt

美國俄亥俄州Union Institute婦女研究系教授
丁乃非 中央大學英美文學系教授

[性/別研究室出版訊息TOP]