|
||
by
the Rev. Dr. G. Penny Nixon
剛剛落幕的美國總統大選對美國的進步人士而言,是一次痛苦的挫敗。過去四年的強權好戰、排斥異己,可能都將以新的強度和速度繼續擴散,以強化美國的國際領導地位,並同時解決美國國內要求和平和人權的異議聲音。面對這個不得不面對的現實,一位牧師針對選後新局寫下了這篇振奮人心的講道詞,不但反省教會在這個世俗世界中的角色,也呼籲繼續點亮拒絕被收編的心燈。 宗教信仰和同性戀等邊緣位置在這篇講道詞中有新的結合形式,不過更重要的是,這也是一篇意味深長的動人講稿。
—Psalm 84, from Psalms for Praying by Nan C. Merrill
Here
we are. Many
of us are disappointed, depressed, even devastated by the outcome of
the election. We cannot
imagine four more years and where we will be at the end of the next
four years. We
look back, but only long enough to learn from our mistakes. We
may be discouraged for the moment, but we do not despair. We
move from strength to strength. I
am standing before you today to give you hope, so I ask you to open
your heart. Hope is not
found in hollow optimism or in the language of cheap platitudes. Hope
thrives in adversity, comes alive in the most undesirable
circumstances, and hope finds kindred spirits with those who choose to
love in the midst of loss. The
tipping point in this election, I believe, was that conservative
churches and other houses of worship were mobilized in vast numbers to
come out and vote their 「moral values.」 Obvious
code language for gay marriage and abortion.
Eleven states passed anti-gay marriage laws, ten of them
overwhelmingly; laws that will affect not just gay people. Many
across the country believe that moral values won the day. I
believe that moral values suffered a resounding defeat. So,
I am interested in conversations about moral values and family values,
compelled by the hard work of finding our way through and forward to a
new day. I
am interested in changing the public discourse and challenging the
assumptions that are the underpinnings of this discourse: the worn out
God vs. gays rhetoric; the imperialistic and violent language of both
politicians and religious leaders; the abuse of power; the worship of
corporations; the blatant double standards in our justice system; and,
the hijacking of religion for political expediency. I
want us to consistently expose the value system that makes economics
the bottom line for everything rather than humanity, life and the
sharing of resources being the bottom line, as well as the starting
place. I
want children in the world to know what peace is, to know daily the
sound of their own laughter; to be at home in their own vulnerable
bodies because their bodies have been untouched by abuse, war, disease
or rejection. I
want queer people, LGTB people, our allies, sexual minorities and
gender traitors, to live boldly in the world, but to live well FOR the
world. I
want us to be mature enough in our pride and celebration to also be
honest with ourselves—honest enough to ask how our sex cultures, our
drug cultures, our consumerism, our narcissisms, our low self-esteem
disguised as self-righteousness—contribute to the world we say we
want to create. I
am not interested in being united, or being unified in a national
vision, identity or direction that I believe is antithetical to how we
are to live together on this planet. I
am interested in building new and innovative coalitions for justice
and for spirituality, in dissolving the we vs. them paradigm not by an
instant turn around after an embittered and divided election, but by
discovering some of the common ground we do share. By
listening. By discovering new ways to talk to each other. By finding a new religious meeting point. The
church plays a vital role in this. Churches
have been co-opted. In
pulpits across America sermons are fueled by militaristic and
imperialistic theology. There
are big billboards outside many Florida churches with pictures of men
and women in military uniform. The
sign reads: 「Our troops doing God』s work.」 This
is religion at its worst. The
Church is only the church when it exists for others. Not when it becomes a puppet of the state. Not
when it enters into holy wedlock with the Empire. This
is what Dietrich Bonhoeffer and he was executed in the concentration
camps for it. Bonhoeffer,
a German pastor and theologian in the 1940』s, was in prison for
resisting the Nazi regime. He
was a leader in the confessing church—the church that resisted
religion being taken hostage to a state that committed one atrocity
after another. And those
atrocities started with an overt nationalism and then an anti-Semitism
that crept into and was embraced by the churches. The majority of the churches in Germany bought into the
state』s agenda. Bonhoeffer
resisted. He knew that
the church』s main responsibility was to be the conscience of the
state. That is what
spiritual communities are for. Politics
is not the goal or the focus of the church; that is not why we exist. We
exist for life, for justice, for love, for community—for the
well-being of all; we hold ourselves captive to higher principles for
the common good; we speak of a divine source and experience spirit. And
we are meant to be a voice for the voiceless, a resistance to
violence, a beacon of hope, a proponent of an alternative lifestyle. Like
poets, artists and musicians, we are to offer a different picture of
life, to remind ourselves and humanity of truth and beauty, of
possibilities and transcendence, of a power greater than ourselves; we
are to proclaim liberation and act in the world as if love were the
most potent force in the world. We
are to help people see and believe the good in themselves and others. We
are some of the best people to do this. We
go from strength to strength. We
are being used as a wedge in the current political situation. It is not the first time, and it won』t be the last time. We
were the church with AIDS; now we』re the gay marriage church. Do
not underestimate how difficult times might be in the next few years.
There will be tactics, overt and covert, to squeeze us out and shut us
down. All the more reason
to be bold with who we are. So
I have a challenge: BE A QUEER FOR THE NEXT FOUR YEARS I
want us to be queerer than ever. Queer—not
gay. We
need to broaden our definitions of queer: Queer—means
an array of genders, of families, of loves; We』ll
need a tremendous amount of strength and moral fortitude to do this. Where
do we find this strength? I
took great comfort from the psalmist of the Hebrew scriptures:
「Blessed are those who put their strength in you who choose to share
the joy and the sorrow of the world.」 Putting
trust in a power greater than ourselves, not in military might, not in
presidential elections. Putting
trust in God is engaging with the world, its joys and its sorrows. Don』t
leave out the joy part—we can』t let anyone mess with our joy. Those
who put their trust in God do not give way to fear or doubt. This doesn』t mean we aren』t faced with fear at times—we
just don』t give in to it. It
will not have power over us. This
culture of fear that we are immersed in must be exposed for the
control tactic it really is. To
give in to it is to participate in creating more of it and solidifying
it as a way of life. And we know that if you can keep people afraid, you can get
them to buy into anything. Because
people feared the erosion of moral values, they voted against their
own economic interests to ensure that this country was led by someone
who would uphold moral values. We
go from strength to strength. We
have used our energies well. We
have been a resisting voice to the church at large, to the city when
we needed to be, to our own denomination. We
survived the AIDS years and then expanded our social services beyond
our communities. We have
embraced a way of being community that is multi faith, radically
inclusive. This is part
of your heritage. When
you step into this sacred circle, you become a part of it. Strength
to strength; one mountain peak to another. It』s
time to scale another mountain peak. Yes,
there are valleys, slumps, times of discouragement—but we rise. Why?
It』s our nature. Carter
Heyward writes, 「Our
strength is the fulfillment of our vulnerability. Our
strength is our commitment to do something about what we have
experienced, to celebrate the just and change the unjust; it is our
commitment to act on the basis of what we have seen and come to know
about humanity—our own humanity and that of others. A
humanity that is ours. Our
strength is our commitment to live our values.」 Strength
to strength. So what』s
next? What』s now? Finding
a way to talk about and live moral values—inviting otherwise
religiously disaffected people to a spiritual paradigm that fosters
the kind of conversations that help build bridges. Michael
Lerner expressed some of what I have been thinking about: 「Moral
values are things like: fighting for a living wage for everyone;
opposing standardized testing; health care as a human right for
everyone; banning assault weapons; ending our policy of pre-emptive
war; a thoroughgoing ecology that stands up for the preservation of
all life; and, respect for families—all families.」 「Yet
liberals, trapped in a long-standing disdain for religion and
tone-deaf to the spiritual needs that underlie the move to the right,
have been unable to engage many people in a serious dialogue.」 「Justly
angry at the way that some religious communities have been mired in
authoritarianism, racism, sexism and homophobia, the liberal world has
developed such a knee-jerk hostility to religion that it has both
marginalized those many people on the left who actually do have
spiritual yearnings and simultaneously refused to acknowledge that
many who move to the right have legitimate complaints about the ethos
of selfishness in American life.」 「Imagine
a [political] party that could talk about the strength that comes from
love and generosity and applied that to foreign policy and homeland
security.」 「Imagine
a [political] party that could talk of a New Bottom Line, so that
American institutions get judged efficient, rational and productive
not only to the extent that they maximize money and power, but also to
the extent that they maximize people's capacities to be loving and
caring, ethically and ecologically sensitive, and capable of
responding to the universe with awe and wonder.」 「Imagine
a [political] party that could call for schools to teach gratitude,
generosity, caring for others, and celebration of the wonders that
daily surround us!」 I
believe we must help lead the way—we must mobilize gay people to
become queer people. Queer—not
afraid of spirituality and meaning and politics and justice. I
need you. We need one
another. We need ideas
about how to craft a message, how to live concretely what we are
trying to communicate, how to get that message out as far as possible. What
an irony it would be – the very people who were the wedge for moral
values become the new voice of moral values; become a vital part the
momentum that brings to the light of day what is waiting to find
expression—the spiritual left, the new religious wrong—whatever it
is. BE
A QUEER FOR THE NEXT FOUR YEARS. I
don』t want to use 「God/religion」 as a smoke screen for my own
political agenda, but do the soul searching work of an inclusive
spirituality that is broad enough and profound enough for our
complicated, messy and beautiful world. I
am indebted to Nathaniel Batchelder, who lives in Oklahoma City and is
the Executive Director of Peace House; a voice of Hope in middle
America. He wrote these words this week: "ME,
I AM LACING UP MY CLEATS FOR THE LONG RUN, FOR THE LONG HAUL, THEN,
SHOULD OUTCOMES COME TO PASS WHICH I MOST FEAR, I PRAY MY CELL AT
GUANTANAMO BAY WILL BE NEAR YOURS, SO WE CAN CONTINUE TAPPING OUT OUR
HOPES ON THE PIPES." And,
finally, I am reminded of this story: A reporter interviewing A. J.
Muste, who during the Vietnam War stood in front of the White House
night after night with a candle, one rainy night asked, 「Mr. Muste,
do you really think you are going to change the policies of this
country by standing out here alone at night with a candle?」 Muste
replied, 「Oh, I don』t do it to change the country, I do it so the
country won』t change me.」 And
here we are, holding our candles.
|
||