2003年最新出版品 | |||
【本书备受瞩目,一、二刷已销售完毕,在读者热切询问下三刷隆重登场,欢迎订购】 |
|||
|
|||
|
[ 中文目录 ] [ 作者简介 ] [ 诚品好读2004之最 ] [ 更正启事 ] 二刷内容已更正
|
||
|
|||
以异性恋女人为主体的性别解放,其实只是争取“两性”平等的妇女解放。
只有当跨性别得到自由平等时,才能有真正的“性别解放”。 跨性别运动的发展当然也会使“性别”逐渐失去原有的文化效应。 一个充分操弄性别符码但是无法以性别来归类或想象的人种正在萌芽中。 |
|||
|
|||
跨性别 (20051107)
|
|||
推荐/编辑室 出版是手工业,每本书皆被当成独特的工艺品对待,无论选材、内容、形式、企划、行销,一本书在读者捧读之前,已在各个环节经过精心的锤炼。【好读】将从“重量出版”、“终于等到出版”、“终于等到再版”、“最佳书系”、“最佳工具书”、“最佳整体构成”、“最佳编辑概念”、“最佳创意企划”、“最佳图文编辑”、“最佳封面设计”、“最佳宣传品设计”、“最佳行销企划”、“最佳翻译”、“最佳独立出版”、“最佳出版社”等十五个项目,为读者诚心推荐今年度各项领域中光芒耀眼的出版品。
最佳独立出版
跨性别 为回应一九九四年台湾妇女运动蓬勃发展後“妇权派/性权派”的路线差异,“性/别研究室”于九五年成立,开辟另一运动路线。长期以来,研究室持续累积国内对于基进性/别议题的相关论述,也译介国外重要运动家的作品;去年底出版《跨性别》一书,探讨“跨性别运动”与性别解放的关连,亦讨论台湾当下重要的性别议题,国内此一领域的读本相当缺乏,此书既有学术论述的高度,又具有强烈的运动性格,整体完成度高。
|
|||
|
|||
跨性别 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
目录 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出版者:性/别研究室
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Table of Contents |
||
Series Preface—Josephine HO Book Preface—Josephine HO |
||
Trans-Subjects |
||
The Embodiment of Identity: Constructing Transgender—Josephine HO Physical and Mental Adjustment of Post-Op GID Patients—Shu-Ting HSU, Nai-Ying KE, Rong-Huang FANG, Rong-Guang WEN Gender/Sexuality Oppression: Transgenders in Taiwan—Josephine HO The Brandon Teena Archive—Judith Halberstam (trans. By Josephine HO) Performance, Bakla and the Gaze of Orientalism (Jose Neil Cabañero Garcia, trans. By Shu-Wen ZHANG and Jonathan YEH) The Gender Culture of Cross-Dressing Mimic Shows on Taiwanese TV—Yu-Ling LIN Representing Sissiness on the Internet—Dennis LIN Transgender Aesthetics: Late Modernity and the Floating Beauties—Yin-Bin NING |
||
Trans-Movement |
||
Transgender in Struggle—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG) We are all Works in Progress—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG) We are Making History—Leslie Feinberg (trans. by Sherman ZHANG) Gender Quiz—Minnie Bruce Pratt (trans. by Sherman ZHANG) Fem-inism: An Internet Interview with Minnie Bruce Pratt—Naifei Ding (trans. by Sherman ZHANG) Call me “Transgender”: Trans Subjects and Trans Liberation—Josephine HO The Butch-Femme Trans Blues—Josephine HO The Challenge of the Transgender Movement to Feminism—Yin-Bin NING |
跨性别 | ||
作者简介 |
|
|
[性/别研究室∣出版消息∣TOP] |