以异性恋女人为主体的性别解放,其实只是争取“两性”平等的妇女解放。
只有当跨性别得到自由平等时,才能有真正的“性别解放”。
跨性别运动的发展当然也会使“性别”逐渐失去原有的文化效应。
一个充分操弄性别符码但是无法以性别来归类或想象的人种正在萌芽中。
在各方纷纷讨论着“性别认同”之时,“跨性别”的研究打破的不仅是“异性恋霸权”,更要打破“认同霸权”。正如编者何春蕤 在序文中所言:研究“跨性别”的学者都苦于定义的问题。这不但是因跨性别主体的差异总是持续不断地浮动,更因为那个被性别二 分论所渗透的语言,总是固执地黏着跨性别的主体,不管他们已经跨到了哪里。它也还会纠葛连动另外一些二分法的僵持:生理/心 灵的、认同/身体的、真实/捏造的、身分/表现的,使得已经跨出去的生命总是被无数固着的藤蔓拉扯着不得脱身。
本书是论文的结集,也是台湾第一本如此详尽而函盖广泛的专业书籍,从跨性别主体到跨性别运动,从对台湾综艺节目反串秀的解 析,到跨性别人士的田野纪录与经验口述,以及串连世界各地的跨性别运动。只有当跨性别得到自由平等,才能有真正的“性别”解 放。书中所收录美国跨性别运动人士费雷思的着作〈我们都是正在成形的作品〉,此标题正贴切而生动地描绘了各种跨性别人士的真 实处境,而那也是我们的处境。
出版是手工业,每本书皆被当成独特的工艺品对待,无论选材、内容、形式、企划、行销,一本书在读者捧读之前,已在各个环节 经过精心的锤炼。【好读】将从“重量出版”、“终于等到出版”、“终于等到再版”、“最佳书系”、“最佳工具书”、“最佳整 体构成”、“最佳编辑概念”、“最佳创意企划”、“最佳图文编辑”、“最佳封面设计”、“最佳宣传品设计”、“最佳行销企 划”、“最佳翻译”、“最佳独立出版”、“最佳出版社”等十五个项目,为读者诚心推荐今年度各项领域中光芒耀眼的出版品。
为回应一九九四年台湾妇女运动蓬勃发展後“妇权派/性权派”的路线差异,“性/别研究室”于九五年成立,开辟另一运动路 线。长期以来,研究室持续累积国内对于基进性/别议题的相关论述,也译介国外重要运动家的作品;去年底出版《跨性别》一书, 探讨“跨性别运动”与性别解放的关连,亦讨论台湾当下重要的性别议题,国内此一领域的读本相当缺乏,此书既有学术论述的高 度,又具有强烈的运动性格,整体完成度高。
i性/别研究丛书:书系序/何春蕤
iii当认同意识已然成为牢笼:代序/何春蕤
001认同的“体”现:打造跨性别/何春蕤
049变性欲症患者变性手术後的身心社会适应/徐淑婷、柯乃荧、方 荣煌、文荣光
073“性/别压迫”:跨性别主体在台湾/何春蕤
123Brandon Teena 数据库/Judith Halberstam原着,何春蕤翻译
145表演、Bakla与东方主义的凝视/Jose Neil Cabanero Garcia原着,张淑纹翻译,叶德宣、何春蕤校订
173解读台湾综艺节目“反串模仿秀”的性别文化:以《台湾红不 让》的<变男变女变变变>单元为例/林宇玲
221网络酷儿再现娘娘腔/林淳得
285跨性别美学初探:晚期现代性与漂浮的性感/甯应斌
313在奋斗中浮现的跨性别/费雷思(Lesile Feinberg)原着,张玉芬翻译,何春蕤校订
321我们都是正在成形中的作品/费雷思(Lesile Feinberg)原着,张玉芬翻译,何春蕤校订
333我们正在创造历史/费雷思(Lesile Feinberg)原着,张玉芬翻译,何春蕤校订
345性别谜题/朴蜜妮(Minnie Bruce Pratt)原着,张玉芬翻译,何春蕤校订
359婆女性主义:网络专访朴蜜妮(M innie Bruce Pratt)/丁乃非提问,张玉芬翻译,何春蕤校订
367叫我跨性人:跨性别主体与性别解放运动/何春蕤
373T婆的跨性别蓝调诗/何春蕤
381跨性别运动对女性主义的挑战/卡维波
iSeries Preface/Josephine HO
iiiBook Preface/Josephine HO
001The Embodiment of Identity: Constructing Transgender/Josephine HO
049Physical and Mental Adjustment of Post-Op GID Patients/Shu-Ting HSU, Nai-Ying KE, Rong-Huang FANG, Rong-Guang WEN
073Gender/Sexuality Oppression: Transgenders in Taiwan/Josephine HO
123The Brandon Teena Archive/Judith Halberstam(trans. By Josephine HO)
145Performance, Bakla and the Gaze of Orientalism/Jose Neil Cabañero Garcia(trans. By Shu-Wen ZHANG and Jonathan YEH)
173The Gender Culture of Cross-Dressing Mimic Shows on Taiwanese TV/Yu-Ling LIN
221Representing Sissiness on the Internet/Dennis LIN
285Transgender Aesthetics: Late Modernity and the Floating Beauties/Yin-Bin NING
313Transgender in Struggle/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
321We are all Works in Progress/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
333We are Making History/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
345Gender Quiz/Minnie Bruce Pratt(trans. by Sherman ZHANG)
359Fem-inism: An Internet Interview with Minnie Bruce Pratt/Naifei Ding(trans. by Sherman ZHANG)
367Call me “Transgender”: Trans Subjects and Trans Liberation/Josephine HO
373The Butch-Femme Trans Blues/Josephine HO
381The Challenge of the Transgender Movement to Feminism/Yin-Bin NING
中央大学英美文学系教授
波士顿大学复健精神医学博士候选人
成功大学护理系助理教授
罗东博爱医院整型外科顾问
荣民总医院整型外科特约医师
高雄长庚医院精神科主任
英国Warwick大学博士候选人
中央大学哲研所教授
美国着名跨性别运动人士及作家
美国俄亥俄州Union Institute妇女研究系教授
中央大学英美文学系教授