奇女子的男伴與女性氣質的本體論
The male consort of the remarkable woman and the ontology of the feminine
在感官的臨界點上、有所欠缺、非人、半人與超人──以上描述的是蒲松齡的故事裏,鬼、仙、俠女以及其他勾魂攝魄的美女,突然出其不意在一個男子面前出現。這個女子與男人關係的短暫,使得男人成為女子的男伴。問題是他配不配得上她,而不是她配不配。如此明顯地與男性優勢的常態相對反,意味著什麼?當我們要在象徵層次與本體層次的關鍵點上檢視主體性時,比較好的選擇是蒲松齡筆下的奇女子,而不是男人。女子,或是女性化的男人,才是人類主體的最佳代表。
Liminal, deficient, inhuman, half-human, and superhuman – this list describes the range of ghosts, immortals, swordswomen, and other radiant beauties who suddenly and magically appear to an unexpecting man in Pu Songling’s stories. The ephemeral nature of the woman’s attachment to the man makes the man a consort of the woman. He deserves her or he does not, not the other way around. What does such an apparent reversal of the norm of male primacy stand for? Pu Songling’s strange women are the better choice than the man when it is a matter of examining subjectivity in symbolic and ontological crisis. The woman or feminized man represents the human subject par excellence.