‧目前位置:刺青 > 刺青,過往與現在 > 刺青、打洞太普通 「烙印」正當紅

刺青、打洞太普通 「烙印」正當紅

楊麗貞 【2001/07/07】

刺青如今已經過時了,現代小孩流行在身體各種奇怪的部位穿洞,但如果你真的想與眾不同,那得接受最新潮的酷刑-烙印。


在快速變異的時髦玩意中,烙印已超越刺青,成為最燙手的趨勢。許多外國年輕人心甘情願地握住一根燒得火紅的鐵釘或把一塊鐵片壓在皮膚上,燒出一個「裝飾性」的疤,就像一百年前美國牛仔為他的牛隻烙印那樣。


這種從美國發展出來的新時髦,本是古時人類常用的酷刑,當時在英國和法國用來辨認罪犯或奴隸的方式,就是在他們的臉頰上燒一個符號或字母。美國西部牛仔則在他們的小牛身上,烙著主人的代表符號,然後再放牛吃草。


但以前的牛被拉到火堆旁時,可不像現在的青少年排隊等著受罪,這種乖乖受罪的動機很難解釋。漢堡市「永遠痛苦」刺青店的卡洛拉說:「他們都是一窩蜂,只為了與眾不同。」


「刺青藝術家雜誌」的柯許則說:「穿洞和刺青都太普遍了,不再引人注意。」連刺青的芭比娃娃都上市了。他估計從泥磚匠到律師,全德約有十%的人有刺青,在身體各部位、器官穿洞掛環打釘的人也跟刺青一樣多。


戴鼻環可以拿掉,刺青也可以利用雷射消除,但烙印卻是永遠留疤。


德通社報導,在德國北部不萊梅港市及南部風景優美的大學城弗賴堡,專替人烙印的赫許費德在美國學得這門手藝,他對上門的顧客會先問他們是否明白「一烙終生在」,如果客人不確定,他會打發他們回去。


如果決定了,客人就挑選喜歡的圖樣,幾分鐘後,赫許費德就把高達攝氏九百度的白熱焊鐵或火紅的圖形烙鐵,壓在客人指定的皮膚部位。通常是手臂、肩膀、臀部或足踝。烙鐵燙膚的滋滋聲只持續一下子,但皮膚焦味會許久才散去


赫許費德說:「如果技術好,只會痛一下子。」他自己就是在舊金山烙印的。雖然如此,燒灼的傷會持續六到八周,這段期間傷口會痛,而且剛開始新疤不好看。


法蘭克福皮膚科醫師坎洛曼說:「那是屬於三度燒傷。」皮層組織遭到嚴重毀壞,很可能永遠恢復不了,隨著每個人的組織體質不同,更有演變為膿腫或感染的危險。


坎洛曼認為這種人體裝飾的時興,是社會上自戀傾向越來越普遍的跡象,她表示:「一種在人群中突顯出來,成為注意焦點的需求,已經越來越重要了。」