中新網北京11月1日訊息:2001年度諾貝爾文學獎得主英國作家奈保爾31日說,他對在婚姻出現危機時他經常光顧的妓女們表示「感謝」。
瑞典的小報當日都用整版篇幅報道這一自爆緋聞的做法紛紛予以報道。
以文筆犀利而富於爭議著稱的奈保爾承認,由於忙於工作,他無暇去追求更體面的情婦,他只有常常在妓女的懷中尋求慰藉。
他在接受美國NPR電臺採訪時說:「她們給予我安慰,我知道,當我需要時她們樂意效勞。」他的採訪內容部分經瑞典公共電臺轉播。
他說:「我無法去追求其他的女人,因爲這耗費時間。如果你想引誘一個女人,如果你的婚姻在各方面都不如意,你就無法決定這樣去追求,這需要很多天,很多星期的時間,這等於是放棄事業。「
他還強調說,妓女「給我以生活中別處無法尋得的性慰藉。」但同時他又承認,這種經歷並未教會他什麽。毫不以之爲恥的奈保爾說:「這種女人不會教給我們什麽東西。」
負責頒發諾貝爾文學獎的瑞典文學院的成員說,對2001年文學獎得主的言論絲毫不以爲意,因爲他們是純粹按照文學成就的標準來選擇獲獎者的。
馬兒姆維斯特教授說:「我們只對作品進行判斷。有很多諾貝爾文學講的得主我永遠不會引以爲友。」
文學院的成員艾倫說:「諾貝爾獎是對文學的褒獎。與他事無關,這不是品行或道德的評獎。」
簽名:迴旋著爵士的洞穴http://bj.netsh.com/bbs/62931/
※發表於凱迪網路http://www.cat898.com
貓言無忌 文章轉貼請保留此說明.
資料來源:http://club.cat898.com/show.asp?areaid=176&id=72100
top
諾貝爾文學獎得主坦承召妓
奈波爾直言無諱,不覺可恥,瑞典媒體大篇幅報導砲聲隆隆…
編譯韓懷宗/綜合斯德哥爾摩三十一日外電報導
【2001-11-02/聯合報/22版/文化 】
今年的諾貝爾文學獎得主奈波爾,日前接受美國 NPR 電臺專訪坦承,他「很感激」妓女協助他度過失敗婚姻的煎熬。
奈波爾向來以爭議言論著稱,他指出,工作太忙沒有時間去搞婚外情,只好求助於妓女,解決生理需求。此語一出引起軒然大波,瑞典許多小報不惜以全版篇幅大肆報導桂冠詩人的召妓風波。
奈波爾直言無諱說:「妓女帶給我慰藉,我要感謝她們在我最需要的時候,提供最貼心的服務…我又不想向女人送秋波,尤其是婚姻出問題後就更為敏感。追女友要花太多時間,可能要耗掉好幾天甚至好幾周,我可不能停下手邊的工作,因此召妓就成了最方便的解決之道。她們帶給我這輩子所沒有的性解脫。」但他強調從召妓中學不到新知,「這些女人是無法教任何東西。」
奈波爾說他不覺得召妓有何可恥之處。雖然瑞典報紙砲聲隆隆,但瑞典皇家學院卻低調回應,說對奈波爾私生活的談話沒興趣。
皇家學院的院士指出,評選奈波爾為今年諾貝爾文學獎得主,是根據他的作品,馬悅然說:「我只從作品來判斷好壞。其實,有許多桂冠詩人都不是我想結交的朋友。」
另外,瑞典皇家學院前任祕書長史杜爾艾倫強調:「諾貝爾文學獎旨在表揚傑出作家,無關得獎人的行為和操守。」
top
諾貝爾獎得主
奈波爾:召妓讓我性解脫
獲文學獎 受瑞典廣播專訪 坦白沒時間搞婚外情
感謝娼妓幫他『度過難關』
本報綜合斯德哥爾摩三十一日外電報導
【2001-11-01/聯合晚報/7版/綜合新聞】
今年諾貝爾文學獎得主奈波爾日前接受廣播訪問時坦承,他在婚姻觸礁時,曾經召妓解決需要,而且很感謝娼妓幫他度過難關。
他的坦白在瑞典引起軒然大波,瑞典小報都用全版篇幅報導這位發言常惹爭議的諾貝爾得主的訪談內容。奈波爾在訪問中說,他太忙,沒有時間去搞婚外情,只好求助妓女。
奈波爾在接受美國電臺NPR訪問時說:「她們給我撫慰,當我需要時,她們的服務讓我很感激。」他又說:「娼妓讓我享有婚姻生活中無法得到的性解脫。」
他也表示,他對召妓一點也不感到丟臉。不過他沒有從這些經驗中學到東西,因為「那種女人不會教人任何事情的。」
小報大作文章之際,頒發文學獎的瑞典皇家學院表示,他對奈波爾的談話不感興趣,他們以作品的水準來決定頒獎給誰。皇家學院院士馬悅然說:「我們只判斷作品。」又說「有很多諾貝爾獎得主,我不會想和他們做朋友。」
top
|