以異性戀女人為主體的性別解放,其實只是爭取「兩性」平等的婦女解放。
只有當跨性別得到自由平等時,才能有真正的「性別解放」。
跨性別運動的發展當然也會使「性別」逐漸失去原有的文化效應。
一個充分操弄性別符碼但是無法以性別來歸類或想像的人種正在萌芽中。
在各方紛紛討論著「性別認同」之時,「跨性別」的研究打破的不僅是「異性戀霸權」,更要打破「認同霸權」。正如編者何春蕤在序文中所言:研究「跨性別」的學者都苦於定義的問題。這不但是因跨性別主體的差異總是持續不斷地浮動,更因為那個被性別二分論所滲透的語言,總是固執地黏著跨性別的主體,不管他們已經跨到了哪裡。它也還會糾葛連動另外一些二分法的僵持:生理/心靈的、認同/身體的、真實/捏造的、身份/表現的,使得已經跨出去的生命總是被無數固著的藤蔓拉扯著不得脫身。
本書是論文的結集,也是台灣第一本如此詳盡而涵蓋廣泛的專業書籍,從跨性別主體到跨性別運動,從對台灣綜藝節目反串秀的解析,到跨性別人士的田野紀錄與經驗口述,以及串連世界各地的跨性別運動。只有當跨性別得到自由平等,才能有真正的「性別」解放。書中所收錄美國跨性別運動人士費雷思的著作〈我們都是正在成形的作品〉,此標題正貼切而生動地描繪了各種跨性別人士的真實處境,而那也是我們的處境。
出版是手工業,每本書皆被當成獨特的工藝品對待,無論選材、內容、形式、企劃、行銷,一本書在讀者捧讀之前,已在各個環節經過精心的錘鍊。【好讀】將從「重量出版」、「終於等到出版」、「終於等到再版」、「最佳書系」、「最佳工具書」、「最佳整體構成」、「最佳編輯概念」、「最佳創意企劃」、「最佳圖文編輯」、「最佳封面設計」、「最佳宣傳品設計」、「最佳行銷企劃」、「最佳翻譯」、「最佳獨立出版」、「最佳出版社」等十五個項目,為讀者誠心推薦今年度各項領域中光芒耀眼的出版品。
為回應一九九四年台灣婦女運動蓬勃發展後「婦權派/性權派」的路線差異,「性/別研究室」於九五年成立,開闢另一運動路線。長期以來,研究室持續累積國內對於基進性/別議題的相關論述,也譯介國外重要運動家的作品;去年底出版《跨性別》一書,探討「跨性別運動」與性別解放的關連,亦討論台灣當下重要的性別議題,國內此一領域的讀本相當缺乏,此書既有學術論述的高度,又具有強烈的運動性格,整體完成度高。
049變性慾症患者變性手術後的身心社會適應/徐淑婷、柯乃熒、方榮煌、文榮光
123Brandon Teena 資料庫/Judith Halberstam原著,何春蕤翻譯
145表演、Bakla與東方主義的凝視/Jose Neil Cabanero Garcia原著,張淑紋翻譯,葉德宣、何春蕤校訂
173解讀台灣綜藝節目「反串模仿秀」的性別文化:以《台灣紅不讓》的<變男變女變變變>單元為例/林宇玲
313在奮鬥中浮現的跨性別/費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
321我們都是正在成形中的作品/費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
333我們正在創造歷史/費雷思(Lesile Feinberg)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
345性別謎題/樸蜜妮(Minnie Bruce Pratt)原著,張玉芬翻譯,何春蕤校訂
iSeries Preface/Josephine HO
iiiBook Preface/Josephine HO
001The Embodiment of Identity: Constructing Transgender/Josephine HO
049Physical and Mental Adjustment of Post-Op GID Patients/Shu-Ting HSU, Nai-Ying KE, Rong-Huang FANG, Rong-Guang WEN
073Gender/Sexuality Oppression: Transgenders in Taiwan/Josephine HO
123The Brandon Teena Archive/Judith Halberstam(trans. By Josephine HO)
145Performance, Bakla and the Gaze of Orientalism/Jose Neil Cabañero Garcia(trans. By Shu-Wen ZHANG and Jonathan YEH)
173The Gender Culture of Cross-Dressing Mimic Shows on Taiwanese TV/Yu-Ling LIN
221Representing Sissiness on the Internet/Dennis LIN
285Transgender Aesthetics: Late Modernity and the Floating Beauties/Yin-Bin NING
313Transgender in Struggle/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
321We are all Works in Progress/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
333We are Making History/Leslie Feinberg(trans. by Sherman ZHANG)
345Gender Quiz/Minnie Bruce Pratt(trans. by Sherman ZHANG)
359Fem-inism: An Internet Interview with Minnie Bruce Pratt/Naifei Ding(trans. by Sherman ZHANG)
367Call me “Transgender”: Trans Subjects and Trans Liberation/Josephine HO
373The Butch-Femme Trans Blues/Josephine HO
381The Challenge of the Transgender Movement to Feminism/Yin-Bin NING
中央大學英美文學系教授
波士頓大學復健精神醫學博士候選人
成功大學護理系助理教授
羅東博愛醫院整型外科顧問
榮民總醫院整型外科特約醫師
高雄長庚醫院精神科主任
英國Warwick大學博士候選人
中央大學哲研所教授
美國著名跨性別運動人士及作家
美國俄亥俄州Union Institute婦女研究系教授
中央大學英美文學系教授