翻譯網站資源:
漢語拼音對照表
http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm
大陸翻譯對照表
http://www.foodmate.net/english/resource/6084.html
http://www.foodmate.net/english/resource/6085.html
http://www.foodmate.net/english/resource/6087.html
自由時報中英對照讀新聞
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/feb/8/olds-english.htm
王麗莎翻譯專欄
http://tw.myblog.yahoo.com/lissaschool-event/archive?l=f&id=19
華人小吃翻譯
http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/trans/2009-07/31/content_8499802.htm
專用術語翻譯資源:
行政院法規名稱英譯統一標準表
http://www.moj.gov.tw/ct.asp?xItem=23532&ctNode=11449
香港大學校內用詞彙編
http://www.hku.hk/eroesite/html/st_term/index_stterm.htm
全國法規資料庫英譯法規查詢系統
http://law.moj.gov.tw/eng/LawClass/LawClass.aspx
國防法規資料庫
http://law.mnd.gov.tw/eng.asp
九年一貫課程名詞英譯
http://teach.eje.edu.tw/9CC/about/about3.php
教育部英譯法規
http://edu.law.moe.gov.tw/EngLawQuery.aspx
其他連結:
2011年人文研究中心專題演講─中國"彩虹翻譯"終身成就獎得主─「江楓」主講
2005年Steve Jobs在Stanford大學的演講"Stay Hungry, Stay Foolish" 求知若飢 虛懷若愚
可以比較
這個翻譯版本
辜鴻銘的西文學習法
中國comedian在美國表演(注意字幕翻譯)
姓名地址翻譯服務
地址英譯寫法